Khi bắt đầu hành trình học tiếng Nhật và mơ ước làm việc tại đất nước mặt trời mọc, chắc hẳn nhiều bạn, bao gồm cả tôi ngày trước, đều coi JLPT là đích đến cuối cùng, là tấm vé thông hành duy nhất.
Thế nhưng, sau nhiều năm tìm hiểu, trò chuyện cùng bạn bè và những người có kinh nghiệm làm việc thực tế tại Nhật, tôi dần nhận ra rằng bức tranh về năng lực tiếng Nhật và cơ hội nghề nghiệp phức tạp hơn nhiều.
Các công ty Nhật Bản, đặc biệt trong bối cảnh thị trường lao động hiện đại đầy biến động, không chỉ tìm kiếm người giỏi ngữ pháp hay từ vựng. Xu hướng gần đây mà tôi quan sát được là họ ngày càng coi trọng các chứng chỉ chuyên môn, những kỹ năng thực tế có thể áp dụng ngay vào công việc, bên cạnh năng lực ngôn ngữ tổng quát từ JLPT.
Có những lúc, một tấm bằng JLPT N1 không đủ để bạn cạnh tranh nếu thiếu đi hiểu biết về ngành nghề cụ thể hay kỹ năng giao tiếp kinh doanh chuyên nghiệp – điều mà các chứng chỉ như BJT (Business Japanese Test) có thể bổ trợ.
Nhiều trường đại học và viện nghiên cứu hàng đầu tại Nhật Bản cũng đang dịch chuyển, không chỉ tập trung vào lý thuyết mà còn kết hợp chặt chẽ với thực tiễn, định hình lại cách chúng ta nhìn nhận giá trị của các loại bằng cấp.
Tương lai của việc đánh giá năng lực tiếng Nhật và chuyên môn sẽ không ngừng thay đổi, đòi hỏi chúng ta phải có cái nhìn đa chiều và chiến lược rõ ràng.
Vậy làm thế nào để bạn vừa vững tiếng Nhật, vừa có những lợi thế cạnh tranh độc đáo? Hãy cùng tìm hiểu chi tiết hơn trong bài viết dưới đây!
Vượt Ra Ngoài JLPT: Tại Sao Khả Năng Giao Tiếp Thực Tế Lại Quan Trọng Hơn Bạn Nghĩ

Khi tôi mới bắt đầu hành trình học tiếng Nhật, giống như đa số các bạn, tôi đã mặc định rằng cứ đạt được JLPT N1 là coi như đã “thành công rực rỡ”, là có thể tự tin sải bước vào bất kỳ công ty Nhật Bản nào. Thế nhưng, thực tế lại cho tôi một bài học khác, một bài học mà tôi tin rằng không chỉ riêng tôi mà rất nhiều bạn trẻ Việt Nam đang ấp ủ giấc mơ Nhật Bản cũng cần phải biết. Tôi nhớ như in cái cảm giác choáng váng khi lần đầu tiên bước vào môi trường công sở Nhật Bản, dù đã cầm tấm bằng N1 trên tay. Những cuộc họp, những cuộc gọi điện thoại với đối tác, hay thậm chí là những cuộc trò chuyện “nhẹ nhàng” với đồng nghiệp đều trở thành một thử thách thực sự. Tôi nhận ra rằng, dù ngữ pháp và từ vựng tôi học được từ sách vở có chuẩn đến mấy, thì việc áp dụng chúng vào bối cảnh giao tiếp tự nhiên, đặc biệt là trong môi trường kinh doanh, lại là một câu chuyện hoàn toàn khác. Có những lúc, tôi thấy mình lạc lõng giữa những câu chuyện phiếm của đồng nghiệp về cuối tuần, hay bối rối không biết phải phản ứng thế nào khi sếp khen hoặc góp ý. Đó không chỉ là vấn đề về từ vựng hay ngữ pháp, mà còn là về cách sử dụng ngôn ngữ linh hoạt, thấu hiểu ngữ cảnh và thậm chí là đọc được những điều “không nói thành lời” trong văn hóa Nhật. Sự lúng túng này không phải vì tôi thiếu kiến thức, mà vì tôi thiếu trải nghiệm thực tế trong giao tiếp đa dạng, thiếu đi sự “mượt mà” và tự tin khi đứng trước những tình huống bất ngờ. Điều này khiến tôi suy nghĩ rất nhiều về giá trị thực sự của JLPT và những gì chúng ta cần chuẩn bị để không chỉ “đậu” mà còn “thành công” trong môi trường làm việc tại Nhật. Khả năng giao tiếp thực tế không chỉ dừng lại ở việc hiểu câu chữ, mà còn là cách bạn truyền tải ý tưởng, xây dựng mối quan hệ và giải quyết vấn đề.
1. Từ Sách Giáo Khoa Đến Văn Hóa Giao Tiếp Ngầm
Tôi từng nghĩ, học thuộc lòng thật nhiều mẫu câu giao tiếp là đủ. Nhưng khi vào việc, tôi mới vỡ lẽ rằng tiếng Nhật trong sách giáo khoa chỉ là “bề nổi của tảng băng chìm”. Có những sắc thái, những ẩn ý mà nếu không sống và trải nghiệm trong môi trường đó, bạn sẽ rất khó để nắm bắt. Ví dụ như cách người Nhật từ chối một cách khéo léo để không làm mất lòng đối phương, hay cách họ thể hiện sự tôn trọng thông qua việc lựa chọn từ ngữ và cấu trúc câu. Tôi đã từng gặp phải tình huống trớ trêu khi một người bạn Nhật hỏi tôi: “Bạn có muốn ăn món này không?” và tôi thẳng thừng đáp “Không”. Ngay lập tức, tôi nhận ra ánh mắt có phần ngạc nhiên của họ. Sau này, tôi mới hiểu rằng trong văn hóa Nhật, một câu từ chối thẳng thừng có thể bị xem là thiếu lịch sự, thay vào đó, người ta thường dùng những cách uyển chuyển hơn như “ちょっと考えさせてください” (Hãy cho tôi suy nghĩ một chút) hoặc “せっかくですが、今回は遠慮させていただきます” (Mặc dù rất tiếc, nhưng lần này tôi xin phép từ chối). Những điều này không được dạy trong bất kỳ giáo trình JLPT nào mà bạn sẽ phải học được từ những tương tác hàng ngày, từ việc quan sát và lắng nghe những người xung quanh. Việc hiểu được những “luật ngầm” này giúp bạn không chỉ giao tiếp hiệu quả hơn mà còn hòa nhập tốt hơn vào môi trường làm việc và cuộc sống tại Nhật.
2. Khi “Im Lặng” Lại Là Một Kỹ Năng
Một điều mà tôi đã phải học cách thích nghi là đôi khi, sự im lặng lại mang ý nghĩa sâu sắc trong giao tiếp của người Nhật. Không giống như văn hóa phương Tây hay thậm chí là Việt Nam, nơi sự im lặng trong cuộc trò chuyện thường bị coi là sự ngắt quãng hoặc thiếu tự tin, trong bối cảnh Nhật Bản, im lặng có thể là dấu hiệu của sự lắng nghe, suy nghĩ hoặc thậm chí là sự đồng tình. Tôi từng có một cuộc họp mà mọi người im lặng khá lâu sau khi sếp đưa ra một ý kiến. Ban đầu, tôi đã rất lo lắng, nghĩ rằng có lẽ không ai đồng ý hoặc không ai hiểu. Nhưng sau đó, tôi mới biết rằng đó là khoảng thời gian để mọi người suy nghĩ kỹ lưỡng trước khi đưa ra ý kiến của mình, hoặc đôi khi, đó là cách thể hiện sự tôn trọng đối với người nói. Việc “đọc vị” được những khoảng lặng này, và biết khi nào nên nói, khi nào nên im lặng, là một kỹ năng vô cùng quan trọng mà JLPT không thể nào dạy bạn được. Nó đòi hỏi bạn phải có sự nhạy cảm văn hóa và khả năng quan sát tinh tế. Việc luyện tập giao tiếp trong các tình huống thực tế, dù là qua các câu lạc bộ, trao đổi ngôn ngữ hay đơn giản là trò chuyện với bạn bè người Nhật, sẽ giúp bạn mài giũa kỹ năng này một cách hiệu quả nhất. Đây chính là yếu tố tạo nên sự khác biệt giữa người học tiếng Nhật và người “sống được” bằng tiếng Nhật.
Những “Tấm Bằng Vàng” Khác Ngoài JLPT Mà Nhà Tuyển Dụng Nhật Bản Đang Tìm Kiếm
Sau nhiều năm làm việc và kết nối với cộng đồng người Việt tại Nhật, tôi nhận ra rằng có những chứng chỉ và kỹ năng khác, dù ít được biết đến hơn JLPT ở Việt Nam, nhưng lại có giá trị cực lớn trong mắt các nhà tuyển dụng Nhật Bản. JLPT chắc chắn là nền tảng, là cánh cửa đầu tiên, nhưng để thực sự tỏa sáng và nắm bắt những cơ hội tốt, chúng ta cần phải nhìn xa hơn. Tôi đã chứng kiến rất nhiều trường hợp các bạn du học sinh hay thực tập sinh dù có N1 nhưng vẫn gặp khó khăn trong việc tìm được công việc đúng chuyên ngành, trong khi những người khác, đôi khi chỉ có N2 hoặc N3, nhưng lại sở hữu những chứng chỉ chuyên môn khác, lại có thể dễ dàng có được vị trí mơ ước. Điều này không hề lạ, bởi thị trường lao động luôn ưu tiên những ứng viên có khả năng đóng góp trực tiếp vào công việc ngay lập tức. Những chứng chỉ này không chỉ chứng minh năng lực ngôn ngữ ở một khía cạnh cụ thể mà còn cho thấy bạn đã có sự chuẩn bị kỹ lưỡng cho môi trường làm việc chuyên nghiệp của Nhật Bản, đặc biệt là về văn hóa kinh doanh và các kỹ năng giao tiếp trong môi trường công sở. Tôi đã từng trò chuyện với một người bạn làm trong ngành IT, cô ấy chia sẻ rằng mặc dù có JLPT N1, nhưng việc thi thêm chứng chỉ BJT đã giúp cô ấy vượt trội hơn hẳn các ứng viên khác khi ứng tuyển vào các công ty công nghệ lớn ở Tokyo. Điều này chứng minh rằng, việc “bổ sung” những chứng chỉ phù hợp sẽ là một lợi thế cạnh tranh cực kỳ lớn trong cuộc đua tìm việc tại Nhật.
1. BJT (Business Japanese Test): “Kim Chỉ Nam” Cho Giao Tiếp Kinh Doanh
Nếu bạn nghiêm túc với việc làm việc trong môi trường công sở Nhật Bản, thì BJT là một chứng chỉ mà bạn không thể bỏ qua. Khác với JLPT tập trung vào ngữ pháp và từ vựng tổng quát, BJT đánh giá khả năng sử dụng tiếng Nhật trong các tình huống kinh doanh thực tế, từ việc viết email, báo cáo, đến giao tiếp trong cuộc họp hay thương lượng với đối tác. Tôi nhớ có lần, một đồng nghiệp người Nhật đã rất ấn tượng với cách tôi sử dụng các thể lịch sự (Keigo) một cách tự nhiên trong email gửi khách hàng, và tôi dám chắc rằng phần lớn kiến thức đó tôi học được từ việc ôn luyện BJT chứ không phải chỉ từ JLPT. BJT không chỉ kiểm tra kiến thức ngôn ngữ mà còn đòi hỏi bạn phải hiểu rõ các quy tắc ứng xử, cách nói chuyện trang trọng trong kinh doanh, điều mà các công ty Nhật cực kỳ coi trọng. Việc có điểm BJT cao không chỉ giúp bạn tự tin hơn khi giao tiếp mà còn thể hiện rằng bạn đã có sự chuẩn bị kỹ lưỡng về mặt văn hóa và kỹ năng làm việc trong môi trường Nhật Bản. Đây là một điểm cộng rất lớn trong mắt các nhà tuyển dụng, đặc biệt là những vị trí yêu cầu giao tiếp trực tiếp với khách hàng hoặc đối tác.
2. Chứng Chỉ Chuyên Môn Ngành Nghề: Định Hình Giá Trị Của Bạn
Ngoài các chứng chỉ tiếng Nhật chuyên biệt, đừng quên rằng những chứng chỉ liên quan đến ngành nghề của bạn cũng có giá trị không kém. Ví dụ, nếu bạn làm trong ngành IT, các chứng chỉ như IT Passport (情報処理技術者試験) hay các chứng chỉ lập trình quốc tế được công nhận tại Nhật sẽ là “điểm vàng” cho hồ sơ của bạn. Tôi có một người em, sau khi tốt nghiệp chuyên ngành du lịch ở Việt Nam và có JLPT N2, em ấy đã quyết định học thêm một khóa về quản lý khách sạn và đạt được một số chứng chỉ nghiệp vụ du lịch của Nhật. Kết quả là em ấy đã dễ dàng tìm được công việc tại một khách sạn lớn ở Kyoto, dù tiếng Nhật chưa thật sự “hoàn hảo” như N1. Điều này cho thấy các công ty Nhật ngày càng tìm kiếm những ứng viên không chỉ giỏi tiếng mà còn có kiến thức chuyên môn sâu rộng và khả năng áp dụng vào công việc ngay lập tức. Việc sở hữu những chứng chỉ này không chỉ giúp bạn chứng minh năng lực mà còn thể hiện sự nghiêm túc và định hướng rõ ràng trong sự nghiệp của mình. Hãy tìm hiểu xem ngành nghề bạn đang theo đuổi có những chứng chỉ nào được công nhận và đánh giá cao tại Nhật để đầu tư thời gian và công sức vào đó. Đây chính là con đường ngắn nhất để bạn trở thành ứng viên “độc nhất vô nhị” trong mắt nhà tuyển dụng.
Xây Dựng “Hồ Sơ Vàng”: Kết Hợp Kỹ Năng Ngôn Ngữ và Chuyên Môn Để Đột Phá
Tôi đã dành nhiều năm để quan sát và học hỏi từ những người thành công tại Nhật Bản, và một điều mà tôi nhận thấy rõ ràng là họ không bao giờ chỉ dựa vào một tấm bằng duy nhất. Họ luôn biết cách kết hợp sức mạnh của năng lực ngôn ngữ với kiến thức chuyên môn sâu rộng để tạo ra một hồ sơ “vàng” không thể từ chối. Điều này đặc biệt đúng trong bối cảnh thị trường lao động Nhật Bản ngày càng cạnh tranh và đòi hỏi sự đa năng từ ứng viên. Thay vì chỉ chăm chăm vào việc luyện đề JLPT, chúng ta nên dành thời gian để đào sâu vào lĩnh vực mình yêu thích, tìm hiểu những kỹ năng nào đang được săn đón, và làm thế nào để tiếng Nhật có thể hỗ trợ những kỹ năng đó. Tôi có một người bạn, cậu ấy học kỹ sư điện tử và rất giỏi tiếng Nhật. Thay vì chỉ tìm công việc dịch thuật hay giáo viên tiếng Nhật, cậu ấy đã tập trung vào việc áp dụng tiếng Nhật vào công việc kỹ thuật, đọc các tài liệu chuyên ngành bằng tiếng Nhật và thậm chí là tham gia các hội thảo kỹ thuật tại Nhật. Kết quả là cậu ấy đã được nhận vào một công ty sản xuất điện tử hàng đầu với mức lương đáng mơ ước, dù lúc đó cậu ấy chỉ có JLPT N2. Câu chuyện của cậu ấy cho tôi thấy rằng, việc biến tiếng Nhật thành một công cụ hỗ trợ cho chuyên môn của bạn sẽ mở ra cánh cửa đến những cơ hội mà bạn chưa từng nghĩ tới. Nó không chỉ là việc có bằng cấp, mà là việc bạn có thể làm được gì với những kiến thức và kỹ năng đó.
1. Xác Định “Ngách” Chuyên Môn Của Bạn
Trước khi bắt tay vào việc học thêm bất kỳ điều gì, hãy tự hỏi: “Đâu là lĩnh vực tôi thực sự giỏi và đam mê?”. Một khi bạn đã xác định được “ngách” của mình, việc tìm kiếm các chứng chỉ chuyên môn và phát triển kỹ năng liên quan sẽ trở nên dễ dàng và có định hướng hơn rất nhiều. Ví dụ, nếu bạn là một nhà thiết kế đồ họa, hãy tìm hiểu về các phần mềm thiết kế phổ biến ở Nhật, hay tham gia các khóa học về UX/UI design theo tiêu chuẩn Nhật Bản. Nếu bạn là một chuyên gia tài chính, hãy tìm hiểu về thị trường chứng khoán Nhật Bản, các quy định pháp lý liên quan đến tài chính, và các chứng chỉ về kế toán hoặc phân tích tài chính được công nhận tại đây. Tôi đã từng chứng kiến nhiều bạn trẻ Việt Nam, ban đầu chỉ nghĩ đến việc “có một công việc” ở Nhật, nhưng sau đó, khi họ phát hiện ra đam mê và đầu tư đúng mức vào chuyên môn của mình, họ đã không chỉ có việc làm mà còn phát triển sự nghiệp một cách vượt bậc. Việc kết hợp một cách chiến lược giữa khả năng ngôn ngữ và chuyên môn sâu sẽ biến bạn thành một ứng viên không thể thay thế trong mắt nhà tuyển dụng, đặc biệt là khi họ tìm kiếm những người có thể đóng góp giá trị thực sự cho công ty. Đừng ngần ngại dành thời gian để tự đánh giá bản thân và tìm ra thế mạnh độc đáo của bạn.
2. Tạo Dựng Mối Liên Kết Giữa Ngôn Ngữ và Chuyên Môn
Sau khi xác định được ngách của mình, bước tiếp theo là làm thế nào để tiếng Nhật của bạn thực sự “hòa quyện” với chuyên môn. Điều này có nghĩa là bạn không chỉ học tiếng Nhật một cách riêng lẻ, mà còn phải học cách sử dụng nó trong ngữ cảnh chuyên ngành của mình. Đọc báo cáo, tài liệu chuyên ngành bằng tiếng Nhật; tham gia các hội thảo, diễn đàn chuyên môn bằng tiếng Nhật; thậm chí là kết nối với những người cùng ngành ở Nhật Bản. Tôi đã từng gặp một bạn làm trong ngành marketing, bạn ấy thường xuyên đọc các blog marketing của Nhật, theo dõi các agency nổi tiếng và thậm chí là xem các webinar về digital marketing bằng tiếng Nhật. Nhờ đó, bạn ấy không chỉ cải thiện tiếng Nhật một cách đáng kể mà còn nắm bắt được những xu hướng và thuật ngữ chuyên ngành mới nhất. Khi phỏng vấn, bạn ấy có thể tự tin trao đổi về các chiến lược marketing bằng tiếng Nhật một cách trôi chảy và chuyên nghiệp, điều mà không phải ai cũng làm được. Việc chủ động tạo ra những môi trường để tiếng Nhật và chuyên môn của bạn giao thoa sẽ giúp bạn không chỉ nâng cao kỹ năng mà còn xây dựng được một nền tảng vững chắc cho sự nghiệp tại Nhật Bản. Hãy nhớ rằng, tiếng Nhật chỉ là một công cụ, điều quan trọng là bạn dùng công cụ đó để tạo ra giá trị gì.
Tầm Quan Trọng Của Kỹ Năng Mềm và Văn Hóa Doanh Nghiệp Nhật Bản
Trong hành trình tìm kiếm việc làm và phát triển sự nghiệp tại Nhật, tôi nhận ra rằng bên cạnh tiếng Nhật và chuyên môn, kỹ năng mềm và sự am hiểu về văn hóa doanh nghiệp Nhật Bản đóng vai trò cực kỳ quan trọng, thậm chí đôi khi còn mang tính quyết định. Có thể bạn giỏi chuyên môn, tiếng Nhật lưu loát, nhưng nếu bạn không thể hòa nhập với văn hóa công ty, không biết cách giao tiếp với đồng nghiệp và cấp trên, thì cơ hội thành công của bạn sẽ giảm đi đáng kể. Tôi đã từng chứng kiến một trường hợp đáng tiếc, một bạn trẻ rất tài năng về kỹ thuật, tiếng Nhật N1, nhưng lại gặp khó khăn trong việc thích nghi với văn hóa làm việc nhóm của Nhật Bản, đặc biệt là trong việc báo cáo (Hōrensō) và trao đổi thông tin. Bạn ấy thường làm việc độc lập và chỉ báo cáo khi đã hoàn thành, điều này đi ngược lại với mong muốn của cấp trên là được cập nhật tiến độ thường xuyên và kịp thời phát hiện vấn đề. Cuối cùng, dù chuyên môn tốt nhưng bạn ấy đã phải chuyển việc vì không thể hòa nhập. Câu chuyện này thực sự làm tôi suy nghĩ rất nhiều về tầm quan trọng của việc chuẩn bị không chỉ về kiến thức mà còn về thái độ và phong cách làm việc. Người Nhật rất coi trọng sự hòa hợp, tinh thần làm việc nhóm và các quy tắc ngầm trong giao tiếp. Việc bạn thể hiện được sự tôn trọng, tinh thần cầu thị và khả năng thích ứng sẽ ghi điểm cực lớn trong mắt nhà tuyển dụng và đồng nghiệp. Đây không chỉ là kỹ năng giúp bạn có được việc làm, mà còn là yếu tố then chốt giúp bạn duy trì và phát triển sự nghiệp lâu dài tại Nhật Bản.
1. Kỹ Năng “Hōrensō” và Tinh Thần Làm Việc Nhóm
Hōrensō (報・連・相 – Hōkoku: báo cáo, Renraku: liên lạc, Sōdan: thảo luận) không chỉ là một thuật ngữ mà còn là một triết lý làm việc cốt lõi trong các công ty Nhật Bản. Tôi đã từng mắc lỗi khi cho rằng chỉ cần hoàn thành công việc là đủ, nhưng sau đó tôi hiểu ra rằng việc báo cáo tiến độ thường xuyên, liên lạc kịp thời khi có vấn đề và thảo luận với cấp trên hoặc đồng nghiệp trước khi đưa ra quyết định là cực kỳ quan trọng. Nó giúp mọi người trong nhóm nắm bắt được tình hình, đưa ra phản hồi kịp thời và tránh được những sai sót không đáng có. Tôi có một người chị làm trong ngành dịch vụ, chị ấy luôn chủ động hỏi ý kiến cấp trên và đồng nghiệp khi gặp tình huống khó, không bao giờ tự ý quyết định. Nhờ vậy, chị ấy luôn nhận được sự tin tưởng và hỗ trợ từ mọi người. Kỹ năng làm việc nhóm cũng được đề cao. Người Nhật rất coi trọng sự đồng thuận và tinh thần tập thể. Việc bạn biết lắng nghe, tôn trọng ý kiến người khác và sẵn sàng hỗ trợ đồng nghiệp sẽ giúp bạn trở thành một thành viên có giá trị trong bất kỳ đội nhóm nào. Hãy nhớ rằng, bạn không làm việc một mình, mà là một phần của một tập thể lớn, và sự thành công của tập thể đó phụ thuộc vào sự đóng góp của mỗi cá nhân, cùng với khả năng phối hợp nhịp nhàng.
2. Giao Tiếp Phi Ngôn Ngữ và Sự Tôn Trọng
Ở Nhật Bản, nhiều điều được truyền tải không chỉ qua lời nói mà còn qua các cử chỉ, ánh mắt, hay thậm chí là sự im lặng. Việc hiểu và sử dụng đúng các tín hiệu phi ngôn ngữ là một kỹ năng quan trọng để tránh những hiểu lầm không đáng có. Tôi từng rất bất ngờ khi thấy cách người Nhật cúi chào (Ojigi) trang trọng như thế nào, tùy thuộc vào đối tượng và tình huống. Việc cúi chào đúng cách, trao danh thiếp bằng hai tay, hay thể hiện sự lắng nghe bằng cách gật đầu (Aizuchi) không chỉ là phép lịch sự mà còn là cách thể hiện sự tôn trọng sâu sắc. Người Nhật cực kỳ coi trọng sự tôn trọng, không chỉ đối với cấp trên mà còn đối với đồng nghiệp và khách hàng. Điều này được thể hiện rõ nhất qua cách sử dụng Keigo (kính ngữ) và các thể lịch sự trong giao tiếp hàng ngày. Tôi đã phải mất một thời gian khá dài để thành thạo việc sử dụng Keigo một cách tự nhiên và chính xác. Nhưng tôi có thể khẳng định rằng, đó là một khoản đầu tư xứng đáng, bởi nó giúp tôi xây dựng được những mối quan hệ tốt đẹp và tạo dựng được sự tin cậy trong môi trường làm việc. Việc am hiểu và áp dụng những quy tắc văn hóa này sẽ giúp bạn không chỉ dễ dàng hòa nhập mà còn được đánh giá cao trong môi trường công sở Nhật Bản.
Bí Quyết Giao Tiếp Kinh Doanh Hiệu Quả: Từ Lý Thuyết Đến Thực Tiễn
Một trong những thách thức lớn nhất mà tôi và nhiều bạn bè tôi gặp phải khi làm việc tại Nhật là khả năng giao tiếp kinh doanh hiệu quả. Ngữ pháp JLPT thì ổn, nhưng khi phải viết một email trang trọng cho đối tác, hay tham gia một cuộc họp quan trọng, tôi lại cảm thấy lúng túng. Điều này là hoàn toàn bình thường, bởi giao tiếp kinh doanh đòi hỏi một bộ kỹ năng riêng biệt, bao gồm sự chính xác, rõ ràng, và đặc biệt là sự nhạy bén về văn hóa. Tôi nhớ có lần, tôi đã gửi một email cho khách hàng với một lỗi nhỏ trong cách dùng thể lịch sự, và ngay lập tức tôi nhận được phản hồi từ sếp để chỉnh sửa. Từ đó, tôi hiểu rằng từng câu chữ, từng cách dùng từ trong môi trường kinh doanh đều mang ý nghĩa quan trọng. Để thực sự thành công trong môi trường công sở Nhật, bạn cần phải vượt ra khỏi những bài học ngữ pháp thông thường và tập trung vào việc mài giũa kỹ năng giao tiếp trong bối cảnh thực tế. Điều này không chỉ giúp bạn truyền tải thông điệp một cách hiệu quả mà còn xây dựng được hình ảnh chuyên nghiệp và đáng tin cậy trong mắt đồng nghiệp, cấp trên và đối tác. Việc học cách trình bày ý tưởng một cách logic, phản biện một cách khéo léo và xây dựng mối quan hệ dựa trên sự tin cậy là những yếu tố then chốt cho sự phát triển bền vững của bạn. Tôi đã dành rất nhiều thời gian để nghiên cứu các mẫu câu, cách viết email và thậm chí là luyện tập các tình huống giao tiếp thông qua việc tham gia các khóa học chuyên sâu hoặc các buổi workshop.
1. Nắm Vững Keigo (Kính Ngữ) và Cách Ứng Dụng Trong Kinh Doanh
Keigo không chỉ là một phần của tiếng Nhật mà còn là một phần không thể thiếu của văn hóa kinh doanh Nhật Bản. Việc sử dụng Keigo thành thạo không chỉ thể hiện sự tôn trọng mà còn giúp bạn xây dựng được một hình ảnh chuyên nghiệp. Có ba loại Keigo chính: Sonkeigo (tôn kính ngữ), Kenjōgo (khiêm nhường ngữ) và Teineigo (lịch sự ngữ). Tôi đã phải mất một thời gian khá dài để phân biệt và sử dụng đúng từng loại trong các tình huống khác nhau. Ví dụ, khi nói chuyện với cấp trên hoặc khách hàng, tôi luôn cố gắng sử dụng Sonkeigo để thể hiện sự tôn trọng. Ngược lại, khi nói về bản thân hoặc hành động của mình, tôi sử dụng Kenjōgo để thể hiện sự khiêm nhường. Việc nhầm lẫn giữa các loại Keigo có thể dẫn đến những tình huống khó xử hoặc thậm chí là làm mất lòng đối phương. Để luyện tập Keigo, tôi thường xem các bộ phim, chương trình tin tức Nhật Bản có bối cảnh công sở, hoặc đọc các sách báo, tài liệu kinh doanh. Tôi cũng thường xuyên thực hành bằng cách viết email, báo cáo và nhờ đồng nghiệp hoặc người bản xứ kiểm tra giúp. Đừng sợ mắc lỗi, bởi đó là một phần của quá trình học hỏi. Quan trọng là bạn sẵn sàng học hỏi và cải thiện. Một khi bạn đã thành thạo Keigo, bạn sẽ cảm thấy tự tin hơn rất nhiều khi giao tiếp trong môi trường kinh doanh.
2. Nghệ Thuật Trình Bày và Thương Lượng Trong Môi Trường Nhật Bản
Trình bày ý tưởng và thương lượng là hai kỹ năng cực kỳ quan trọng trong môi trường kinh doanh. Ở Nhật Bản, cách bạn trình bày thường quan trọng không kém nội dung. Người Nhật thường đánh giá cao sự rõ ràng, logic và có cấu trúc trong mọi bài trình bày. Họ thích những thông tin được sắp xếp theo trình tự hợp lý, có minh chứng cụ thể và kết luận rõ ràng. Tôi đã học được rằng, khi trình bày, không nên đi thẳng vào vấn đề mà nên đưa ra bối cảnh, lý do, sau đó mới đến giải pháp hoặc đề xuất. Điều này giúp người nghe dễ dàng theo dõi và nắm bắt thông tin. Trong thương lượng, sự kiên nhẫn và khả năng đọc hiểu ý đồ của đối phương là chìa khóa. Người Nhật thường không trực tiếp từ chối mà sẽ sử dụng những cách nói gián tiếp, như “考えておきます” (Tôi sẽ suy nghĩ về điều đó) hoặc “難しいかもしれません” (Có lẽ sẽ khó khăn). Việc hiểu được những “tín hiệu” này giúp bạn điều chỉnh chiến lược thương lượng của mình. Tôi cũng thường chuẩn bị rất kỹ lưỡng trước mỗi cuộc họp, từ việc tìm hiểu thông tin về đối tác đến việc dự đoán các câu hỏi có thể phát sinh. Việc luyện tập thường xuyên, dù là qua các buổi diễn tập hay tham gia vào các cuộc họp thực tế, sẽ giúp bạn mài giũa kỹ năng này. Hãy nhớ rằng, giao tiếp kinh doanh không chỉ là việc nói, mà còn là việc lắng nghe và thấu hiểu. Nó đòi hỏi sự kết hợp của kiến thức ngôn ngữ, kỹ năng mềm và sự nhạy bén về văn hóa.
Định Hướng Sự Nghiệp Bền Vững Tại Nhật: Không Chỉ Là Tiếng Nhật Giỏi
Hành trình xây dựng sự nghiệp tại Nhật Bản là một chặng đường dài, và tôi đã nhận ra rằng tiếng Nhật giỏi chỉ là một yếu tố khởi đầu, chứ không phải là tất cả để đảm bảo một tương lai bền vững. Để thực sự thành công và phát triển lâu dài, chúng ta cần phải có một tầm nhìn chiến lược, không ngừng học hỏi và thích nghi với những thay đổi của thị trường. Tôi đã chứng kiến nhiều bạn trẻ, sau khi đạt được N1 và có được công việc ban đầu, đã ngừng việc học hỏi và phát triển bản thân. Kết quả là sau vài năm, họ bắt đầu cảm thấy bị tụt hậu, cơ hội thăng tiến giảm đi và cảm thấy khó khăn trong việc tìm kiếm những vị trí tốt hơn. Ngược lại, những người luôn chủ động tìm kiếm kiến thức mới, trau dồi kỹ năng mềm và mở rộng mạng lưới quan hệ lại có một lộ trình sự nghiệp vô cùng rộng mở. Thị trường lao động Nhật Bản luôn thay đổi, đặc biệt là trong kỷ nguyên số. Các công ty không chỉ tìm kiếm nhân tài mà còn tìm kiếm những người có khả năng thích ứng nhanh, có tư duy đổi mới và sẵn sàng học hỏi những điều mới. Điều này có nghĩa là việc học tiếng Nhật và chuyên môn không dừng lại ở việc có được tấm bằng, mà phải là một quá trình liên tục và không ngừng nghỉ. Tôi tin rằng, chìa khóa để có một sự nghiệp bền vững ở Nhật không phải là bạn giỏi hơn ai, mà là bạn không ngừng tốt hơn chính mình mỗi ngày.
1. Học Hỏi Liên Tục và Thích Nghi Với Thay Đổi
Thế giới đang thay đổi nhanh chóng, và thị trường lao động Nhật Bản cũng không phải là ngoại lệ. Những kỹ năng có giá trị ngày hôm nay có thể trở nên lỗi thời vào ngày mai. Chính vì vậy, việc học hỏi liên tục (lifelong learning) là yếu tố sống còn để bạn không bị bỏ lại phía sau. Tôi thường xuyên đọc các bài báo, nghiên cứu về xu hướng ngành nghề, tham gia các khóa học online về những kỹ năng mới như phân tích dữ liệu, AI, hay thậm chí là các kỹ năng mềm như tư duy phản biện, giải quyết vấn đề. Điều này không chỉ giúp tôi cập nhật kiến thức mà còn mở ra những cơ hội mới. Tôi có một người anh làm trong ngành tài chính, dù đã có kinh nghiệm và vị trí khá cao, anh ấy vẫn dành thời gian mỗi tuần để học về blockchain và fintech. Anh ấy chia sẻ rằng, việc này giúp anh ấy không chỉ hiểu rõ hơn về các xu hướng mới mà còn có thể tư vấn cho khách hàng một cách toàn diện hơn. Ngoài ra, khả năng thích nghi cũng rất quan trọng. Bạn cần phải linh hoạt trong cách làm việc, sẵn sàng đối mặt với những thử thách mới và không ngại thay đổi khi cần thiết. Việc bạn chủ động học hỏi và thích nghi sẽ cho thấy bạn là một ứng viên có tiềm năng phát triển và có thể đóng góp lâu dài cho công ty. Đừng bao giờ nghĩ rằng mình đã biết đủ, bởi kiến thức là vô hạn và thế giới luôn có những điều mới mẻ để chúng ta khám phá.
2. Xây Dựng Mạng Lưới Quan Hệ (Networking) và Tìm Kiếm Mentor
Ở Nhật Bản, các mối quan hệ (Jinjaku) đóng vai trò rất quan trọng trong sự nghiệp. Việc xây dựng một mạng lưới quan hệ vững chắc không chỉ giúp bạn có thêm thông tin về thị trường lao động mà còn mở ra những cơ hội không ngờ tới. Tôi đã dành thời gian tham gia các sự kiện networking, các buổi gặp mặt cộng đồng người Việt tại Nhật, và thậm chí là các câu lạc bộ sở thích để gặp gỡ những người mới. Tôi cũng chủ động kết nối với những người có kinh nghiệm trong ngành của mình, nhờ họ chia sẻ kinh nghiệm và lời khuyên. Tôi nhớ có lần, tôi đã được giới thiệu cho một vị trí công việc tốt chỉ nhờ một người bạn mà tôi quen trong một sự kiện giao lưu. Điều này cho thấy tầm quan trọng của việc mở rộng các mối quan hệ. Ngoài ra, việc tìm kiếm một người mentor – một người có kinh nghiệm và sẵn sàng hướng dẫn bạn – cũng là một yếu tố then chốt cho sự phát triển sự nghiệp. Một người mentor có thể chia sẻ cho bạn những bài học quý giá, giúp bạn tránh được những sai lầm và định hướng đúng đắn cho con đường sự nghiệp của mình. Đừng ngại chủ động tìm kiếm và xây dựng những mối quan hệ này, bởi chúng sẽ là tài sản vô giá trên hành trình chinh phục đất nước mặt trời mọc của bạn.
Dưới đây là một bảng so sánh ngắn gọn về giá trị của JLPT và một số kỹ năng/chứng chỉ khác trong mắt nhà tuyển dụng Nhật Bản, dựa trên kinh nghiệm thực tế của tôi:
| Yếu Tố Đánh Giá | JLPT (Năng Lực Ngôn Ngữ Tổng Quát) | BJT/Kỹ Năng Giao Tiếp Kinh Doanh | Chứng Chỉ Chuyên Môn Ngành Nghề | Kỹ Năng Mềm & Văn Hóa Doanh Nghiệp |
|---|---|---|---|---|
| Mức Độ Ưu Tiên Khi Tuyển Dụng | Cửa ngõ ban đầu, tiêu chí tối thiểu để lọc hồ sơ. | Lợi thế cạnh tranh lớn, thể hiện sự chuyên nghiệp. | Yếu tố quyết định, đặc biệt cho các vị trí chuyên sâu. | Yếu tố then chốt để hòa nhập và phát triển lâu dài. |
| Phạm Vi Áp Dụng | Giao tiếp hàng ngày, đọc hiểu tài liệu tổng quát. | Giao tiếp trong môi trường công sở, viết email, báo cáo. | Áp dụng trực tiếp vào công việc chuyên môn. | Mọi khía cạnh làm việc và tương tác xã hội. |
| Khả Năng Đóng Góp Giá Trị Trực Tiếp | Gián tiếp, thông qua việc hiểu ngôn ngữ. | Trực tiếp, qua giao tiếp hiệu quả với đồng nghiệp, đối tác. | Trực tiếp, qua việc thực hiện các nhiệm vụ chuyên môn. | Trực tiếp, qua việc xây dựng môi trường làm việc tích cực, giải quyết vấn đề. |
| Cách Phát Triển | Học ngữ pháp, từ vựng, luyện đề. | Học thuật ngữ kinh doanh, thực hành tình huống, luyện viết. | Học chuyên sâu, lấy chứng chỉ, thực hành công việc. | Quan sát, học hỏi từ môi trường thực tế, tham gia workshop. |
Câu Chuyện Từ Những Người Thật: Khi JLPT N1 Chưa Phải Là Tất Cả
Tôi đã có cơ hội gặp gỡ và trò chuyện với rất nhiều người Việt Nam đang làm việc tại Nhật Bản, mỗi người một câu chuyện, một hành trình khác nhau. Nhưng có một điểm chung mà tôi thường nghe được từ họ: JLPT N1, dù rất giá trị, nhưng không phải lúc nào cũng là tấm vé đảm bảo cho một sự nghiệp rực rỡ. Có những câu chuyện khiến tôi suy nghĩ rất nhiều, về việc làm thế nào để chúng ta không chỉ “đậu” mà còn “sống tốt” ở Nhật. Tôi nhớ có một người bạn thân của tôi, tốt nghiệp ngành Ngôn ngữ Nhật ở Việt Nam với tấm bằng N1 xuất sắc. Bạn ấy rất tự tin khi sang Nhật tìm việc, nhưng sau nhiều tháng ròng rã nộp hồ sơ và đi phỏng vấn, bạn vẫn không tìm được công việc ưng ý trong lĩnh vực văn phòng hay biên phiên dịch. Bạn ấy chia sẻ với tôi trong một buổi cà phê rằng: “Tớ cứ nghĩ có N1 là mọi cánh cửa sẽ mở ra, nhưng họ lại hỏi về kinh nghiệm làm việc, về các dự án đã làm, về khả năng sử dụng các phần mềm chuyên dụng. Mà những cái đó thì JLPT không thể chứng minh được.” Cuối cùng, bạn ấy phải chấp nhận làm một công việc tạm thời trong ngành dịch vụ khách sạn để trang trải cuộc sống và lấy kinh nghiệm. Câu chuyện của bạn tôi đã làm tôi nhận ra rằng, chúng ta không thể chỉ chăm chăm vào một khía cạnh duy nhất mà phải chuẩn bị một cách toàn diện hơn. Ngược lại, tôi cũng biết một trường hợp khác, một bạn trẻ chỉ có JLPT N2, nhưng bạn ấy lại rất giỏi về lập trình và có một portfolio dự án cá nhân ấn tượng. Bạn ấy đã được nhận vào một công ty IT lớn với mức lương khởi điểm rất tốt, và tiếng Nhật của bạn ấy được cải thiện nhanh chóng trong quá trình làm việc. Điều này càng củng cố thêm niềm tin của tôi rằng, sự kết hợp giữa nhiều yếu tố mới là chìa khóa để mở ra cánh cửa thành công.
1. Bài Học Từ Những Người “Đã Đi Trước”
Qua những cuộc trò chuyện với những người anh, người chị đã thành công tại Nhật, tôi đúc rút được nhiều bài học quý giá. Một trong số đó là đừng bao giờ ngừng học hỏi và phát triển bản thân. Một chị quản lý cấp cao trong ngành logistics mà tôi rất ngưỡng mộ, chị ấy chia sẻ rằng mặc dù đã làm việc ở Nhật hơn 15 năm và có tiếng Nhật như người bản xứ, chị vẫn thường xuyên tham gia các khóa học ngắn hạn về quản lý dự án, kỹ năng lãnh đạo. Chị nói: “Thị trường luôn thay đổi, nếu mình không chịu cập nhật, mình sẽ bị lỗi thời. Tiếng Nhật chỉ là công cụ để mình học hỏi những cái khác thôi.” Chị cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc xây dựng các mối quan hệ và luôn giữ thái độ khiêm tốn, sẵn sàng học hỏi từ mọi người xung quanh. Một bài học khác là hãy tìm kiếm “giá trị độc đáo” của bản thân. Thay vì cố gắng trở thành một bản sao hoàn hảo của người Nhật, hãy phát huy thế mạnh riêng của mình, ví dụ như sự linh hoạt, khả năng giải quyết vấn đề của người Việt, và kết hợp nó với sự chuyên nghiệp, kỷ luật của người Nhật. Việc này sẽ giúp bạn tạo nên một phong cách làm việc riêng biệt, được đánh giá cao trong mắt đồng nghiệp và cấp trên. Những câu chuyện này không chỉ là lời khuyên mà còn là những bằng chứng sống cho thấy JLPT N1 không phải là điểm dừng cuối cùng, mà chỉ là một khởi đầu cho một hành trình khám phá và phát triển bản thân đầy thú vị.
2. Lời Khuyên Cho Những Ai Đang Chuẩn Bị
Nếu bạn đang ấp ủ giấc mơ làm việc tại Nhật Bản, tôi có một vài lời khuyên từ chính kinh nghiệm của bản thân và những gì tôi đã học được từ những người đi trước. Đầu tiên, hãy xác định rõ mục tiêu nghề nghiệp của bạn. Bạn muốn làm gì ở Nhật? Ngành nghề nào phù hợp với bạn? Việc này sẽ giúp bạn định hướng rõ ràng hơn trong việc học tiếng Nhật và các kỹ năng chuyên môn. Thứ hai, đừng chỉ tập trung vào JLPT. Hãy coi JLPT là một bước đệm, nhưng song song đó, hãy dành thời gian để học thêm các chứng chỉ chuyên môn liên quan đến ngành nghề của bạn, hoặc trau dồi các kỹ năng mềm cần thiết như giao tiếp, làm việc nhóm, giải quyết vấn đề. Thứ ba, hãy chủ động tìm kiếm các cơ hội thực tập hoặc làm thêm (Arubaito) tại Nhật Bản nếu có thể. Kinh nghiệm làm việc thực tế, dù là part-time, cũng sẽ rất có giá trị trong hồ sơ của bạn và giúp bạn làm quen với môi trường làm việc tại Nhật. Cuối cùng, hãy luôn giữ thái độ cởi mở, sẵn sàng học hỏi và thích nghi. Văn hóa Nhật Bản có thể khác biệt so với Việt Nam, nhưng nếu bạn có một tinh thần cầu thị và sẵn lòng hòa nhập, bạn sẽ nhanh chóng vượt qua những rào cản ban đầu. Hãy nhớ rằng, việc bạn dám bước ra khỏi vùng an toàn của mình và không ngừng nỗ lực sẽ là yếu tố quan trọng nhất quyết định thành công của bạn trên đất nước mặt trời mọc.
Kết luận
Tôi hy vọng những chia sẻ chân thành từ kinh nghiệm của bản thân và những người bạn đồng hành tại Nhật đã giúp bạn có cái nhìn toàn diện hơn về hành trình chinh phục đất nước này.
JLPT N1 chắc chắn là một thành tựu đáng tự hào và là cánh cửa đầu tiên, nhưng đừng để nó trở thành giới hạn cho ước mơ của bạn. Hãy coi tiếng Nhật là công cụ, là nền tảng để bạn tiếp tục xây dựng những kỹ năng chuyên môn, kỹ năng mềm và sự am hiểu văn hóa sâu sắc.
Con đường phía trước có thể nhiều thử thách, nhưng với sự chuẩn bị kỹ lưỡng và tinh thần không ngừng học hỏi, tôi tin rằng bạn sẽ không chỉ “sống được” mà còn “thành công rực rỡ” tại Nhật Bản.
Hãy vững tin và tiếp tục nỗ lực nhé!
Thông tin hữu ích bạn nên biết
1. Tham gia các cộng đồng người Việt tại Nhật Bản (online và offline) để học hỏi kinh nghiệm, mở rộng networking và nhận được sự hỗ trợ từ những người đã đi trước.
2. Tìm kiếm các khóa học ngắn hạn hoặc workshop về kỹ năng mềm, văn hóa doanh nghiệp Nhật Bản (ví dụ: Keigo, Hōrensō) tại các trung tâm giáo dục hoặc hiệp hội địa phương.
3. Sử dụng các nền tảng học trực tuyến như Coursera, Udemy, hoặc thậm chí là các khóa học tiếng Nhật chuyên biệt về kinh doanh để bổ sung kiến thức và kỹ năng.
4. Chủ động tìm kiếm cơ hội thực tập (internship) hoặc làm thêm (アルバイト – arubaito) tại các công ty Nhật Bản, dù là trong thời gian ngắn, để tích lũy kinh nghiệm thực tế và làm quen với môi trường làm việc.
5. Luyện tập phỏng vấn giả định (mock interview) bằng tiếng Nhật, đặc biệt là các tình huống liên quan đến chuyên môn và văn hóa ứng xử trong công việc, để tự tin hơn khi đối mặt với nhà tuyển dụng.
Tóm tắt các điểm quan trọng
JLPT N1 là nền tảng quan trọng nhưng chưa đủ để thành công trong môi trường làm việc tại Nhật. Khả năng giao tiếp thực tế, đặc biệt là trong kinh doanh, sự am hiểu văn hóa doanh nghiệp và các kỹ năng mềm là những yếu tố then chốt. Việc bổ sung các chứng chỉ chuyên môn và không ngừng học hỏi, xây dựng mạng lưới quan hệ sẽ giúp bạn tạo dựng một hồ sơ “vàng” và phát triển sự nghiệp bền vững tại Nhật Bản.
Câu Hỏi Thường Gặp (FAQ) 📖
Hỏi: Người học tiếng Nhật thường có suy nghĩ “chỉ cần đạt JLPT là đủ”. Vậy, theo kinh nghiệm của bạn, tại sao quan điểm này lại chưa thực sự chính xác trong bối cảnh thị trường lao động Nhật Bản hiện nay?
Đáp: Ôi, cái suy nghĩ này tôi hiểu rõ lắm, vì chính tôi ngày xưa cũng vậy! Hồi mới bắt đầu học tiếng Nhật, tôi cứ đinh ninh có N1 trong tay là như có “bùa hộ mệnh” vậy, mở cửa mọi cánh cửa ở Nhật.
Nhưng mà, sau này, khi tìm hiểu sâu hơn và đặc biệt là được nghe nhiều câu chuyện “thật 100%” từ bạn bè đang làm việc bên đó, tôi mới “ngỡ người” nhận ra rằng bức tranh nó khác lắm.
JLPT đúng là rất cần thiết, nó như cái “giấy thông hành” đầu tiên để nhà tuyển dụng nhìn vào mức độ cơ bản của bạn. Nhưng đó chỉ là “bước đệm” thôi bạn ơi.
Các công ty Nhật, đặc biệt trong thời buổi này, họ không chỉ muốn một người giỏi ngữ pháp hay từ vựng sách vở đâu. Họ cần một người có thể hòa nhập vào môi trường làm việc, giao tiếp trôi chảy trong các tình huống kinh doanh, hiểu văn hóa công ty và quan trọng hơn cả là áp dụng được kiến thức, kỹ năng của mình vào công việc thực tế.
Có những lúc, tấm bằng N1 của bạn có thể “mờ nhạt” hơn một người có N2 nhưng lại rất năng động, có kỹ năng mềm tốt và đặc biệt là hiểu biết sâu về ngành nghề họ đang ứng tuyển.
Cá nhân tôi thấy, đây là một sự dịch chuyển rất tự nhiên của thị trường, họ cần người “làm được việc” chứ không chỉ “giỏi lý thuyết” nữa.
Hỏi: Ngoài JLPT, bạn có thể chia sẻ cụ thể hơn về những chứng chỉ chuyên môn hay kỹ năng thực tế nào mà các công ty Nhật Bản đang ngày càng coi trọng không? Chứng chỉ BJT được nhắc đến có vai trò gì?
Đáp: Tuyệt vời, đây là câu hỏi rất đúng trọng tâm! Ngoài JLPT, như tôi đã chia sẻ, các chứng chỉ chuyên môn giờ đây quan trọng không kém, thậm chí còn có phần “nặng ký” hơn trong một số ngành.
Ví dụ nhé, nếu bạn muốn làm IT ở Nhật, các chứng chỉ như PMBOK (Quản lý dự án), hay các chứng chỉ về lập trình, data science… mới thực sự là thứ khiến hồ sơ của bạn nổi bật.
Hoặc nếu muốn vào ngành marketing, design, bạn cần các portfolio, chứng chỉ về Google Analytics, Photoshop, Illustrator… Nói chung, những chứng chỉ này chứng minh bạn có một bộ kỹ năng cụ thể, sẵn sàng “nhào vô” làm việc ngay lập tức mà không cần phải đào tạo lại từ đầu.
Còn về BJT (Business Japanese Test) thì sao? BJT không chỉ đơn thuần kiểm tra ngữ pháp hay từ vựng chung chung như JLPT, mà nó đi sâu vào khả năng sử dụng tiếng Nhật trong môi trường kinh doanh.
Tức là, bạn có thể dùng kính ngữ (keigo) tự nhiên không? Bạn có hiểu các tình huống giao tiếp phức tạp trong công việc như email, họp hành, đàm phán không?
BJT giúp nhà tuyển dụng đánh giá xem bạn có khả năng “sống sót” và phát triển trong một công ty Nhật Bản không, bởi vì giao tiếp trong công việc ở Nhật phức tạp hơn nhiều so với giao tiếp thường ngày đó.
Nhiều bạn bè tôi đi làm ở Nhật kể, có N1 vẫn “toát mồ hôi” khi phải họp hành hay trả lời điện thoại khách hàng bằng kính ngữ, trong khi những người có BJT lại tự tin hơn hẳn.
Hỏi: Với những thay đổi trong cách đánh giá năng lực tiếng Nhật và chuyên môn, người trẻ Việt Nam muốn làm việc tại Nhật Bản nên chuẩn bị chiến lược như thế nào để vừa vững tiếng Nhật, vừa có lợi thế cạnh tranh độc đáo?
Đáp: À, đây đúng là câu hỏi mà tôi nghĩ bất cứ ai đang ấp ủ giấc mơ Nhật Bản cũng nên suy nghĩ kỹ. Nếu là tôi của hiện tại, khi đã có những trải nghiệm và quan sát nhất định, tôi sẽ vạch ra một chiến lược đa chiều hơn rất nhiều.
Đầu tiên, JLPT vẫn là “cửa ải” cần vượt qua, tối thiểu là N2 để chứng minh bạn có nền tảng. Nhưng song song đó, hãy dành thời gian và tâm sức đầu tư vào một lĩnh vực chuyên môn cụ thể mà bạn yêu thích và có triển vọng ở Nhật Bản.
Ví dụ, nếu bạn đam mê công nghệ, hãy học thêm các khóa coding, chứng chỉ AWS, Azure. Nếu bạn thích kinh doanh, hãy tìm hiểu về E-commerce, Digital Marketing.
Cái “lợi thế cạnh tranh độc đáo” của bạn chính là sự kết hợp giữa tiếng Nhật tốt và một kỹ năng chuyên môn “sắc bén” đó. Thứ hai, đừng bỏ qua việc rèn luyện tiếng Nhật kinh doanh.
BJT là một lựa chọn tuyệt vời, hoặc nếu không thi BJT, hãy tự học qua sách vở, các khóa học online về kính ngữ, email công sở, cách trình bày trong cuộc họp.
Điều này sẽ giúp bạn tự tin hơn rất nhiều khi phỏng vấn và hòa nhập vào môi trường làm việc thực tế. Cuối cùng, tôi nghĩ điều quan trọng không kém là trải nghiệm thực tế.
Nếu có cơ hội, hãy tham gia các dự án, thực tập, hoặc thậm chí là các hoạt động tình nguyện có yếu tố Nhật Bản tại Việt Nam. Những kinh nghiệm này không chỉ làm đẹp CV mà còn giúp bạn làm quen với phong cách làm việc, giao tiếp của người Nhật, chuẩn bị tâm lý tốt hơn cho hành trình sắp tới.
Hãy nhớ, việc học tiếng Nhật và phát triển bản thân là một hành trình dài hơi, cần sự kiên trì và một cái nhìn linh hoạt, không ngừng học hỏi để thích nghi với những thay đổi của thị trường nhé!
📚 Tài liệu tham khảo
Wikipedia Encyclopedia
구글 검색 결과
구글 검색 결과
구글 검색 결과
구글 검색 결과
구글 검색 결과




