Học JLPT và Ngữ Pháp Tiếng Nhật Song Song: Bí Kíp Tăng Tốc Mà Bạn Cần Biết Ngay

webmaster

JLPT와 일본어 이론 공부 병행하는 법 - "A focused young Vietnamese woman, in her early twenties, is deeply engrossed in studying for the Ja...

Chào các bạn yêu tiếng Nhật! Chắc hẳn không ít bạn đang loay hoay tìm cách cân bằng giữa việc ôn thi JLPT và học lý thuyết ngữ pháp tiếng Nhật sao cho hiệu quả nhất, đúng không nào?

JLPT와 일본어 이론 공부 병행하는 법 관련 이미지 1

Tôi từng trải qua cảm giác này, cứ như đang chạy hai đường đua song song vậy, vừa muốn đạt điểm cao JLPT lại vừa muốn thực sự “thấm” tiếng Nhật vào máu.

Nhưng sau nhiều lần thử nghiệm, tôi đã tìm ra bí quyết để biến hai quá trình này thành một hành trình học tập bổ ích và thú vị hơn rất nhiều. Vậy làm thế nào để cả hai không còn là gánh nặng mà trở thành động lực?

Hãy cùng tôi khám phá những bí quyết hiệu quả ngay trong bài viết này nhé!

Biến tài liệu JLPT thành “mỏ vàng” ngữ pháp

Tận dụng triệt để đề thi và sách ôn luyện

Chắc hẳn ai trong chúng ta khi ôn JLPT cũng đều sắm cho mình vài bộ đề thi thử hoặc sách tổng hợp ngữ pháp, từ vựng đúng không nào? Ban đầu, tôi cũng chỉ xem chúng như những công cụ để “luyện đấm” cho kỳ thi, làm bài thật nhiều, đối chiếu đáp án rồi thôi.

Nhưng rồi tôi nhận ra, đó là một sai lầm lớn! Những tài liệu này không chỉ là công cụ để thi, mà chúng còn là một kho tàng ngữ pháp được chọn lọc kỹ lưỡng, thể hiện rõ cách người Nhật dùng trong thực tế.

Thay vì chỉ chăm chăm vào việc giải đề, tôi bắt đầu dành thời gian phân tích từng câu hỏi, từng cấu trúc ngữ pháp xuất hiện. Tại sao đáp án này đúng, đáp án kia sai?

Cấu trúc ngữ pháp này có sắc thái gì đặc biệt mà sách giáo khoa không nói rõ? Việc này giúp tôi không chỉ nhớ ngữ pháp lâu hơn mà còn hiểu sâu sắc hơn về cách vận dụng chúng, chứ không chỉ dừng lại ở việc học thuộc lòng.

Đọc hiểu và nghe hiểu: Không chỉ là “đáp án”

Phần đọc hiểu và nghe hiểu trong JLPT thường khiến chúng ta đau đầu vì độ dài và tốc độ. Tuy nhiên, đừng chỉ cố gắng tìm ra đáp án đúng. Tôi đã thử một cách khác: đọc và nghe như một bài tập ngữ pháp thực thụ.

Với phần đọc hiểu, tôi không chỉ đọc lướt mà đọc kỹ từng câu, từng đoạn, gạch chân những cấu trúc ngữ pháp mới hoặc những cách diễn đạt mà mình cảm thấy “lạ” hoặc chưa thực sự nhuần nhuyễn.

Sau đó, tôi tra cứu, ghi chú lại và cố gắng đặt câu tương tự. Còn với phần nghe, sau khi nghe lần đầu để lấy ý chính, tôi nghe lại lần hai, lần ba, thậm chí chép chính tả những đoạn có cấu trúc ngữ pháp phức tạp.

Bạn sẽ ngạc nhiên khi thấy mình “nhặt” được vô vàn ngữ pháp hay hooc trong những bài nghe tưởng chừng chỉ để tìm đáp án đó. Nó giúp tôi rèn luyện cả tai và mắt để nhận diện ngữ pháp một cách tự nhiên.

Xây dựng lộ trình học song hành, cá nhân hóa

Phân chia thời gian hợp lý cho từng mảng

Khi bắt đầu hành trình chinh phục tiếng Nhật, tôi thường rơi vào tình trạng “ôm đồm”, cố gắng học thật nhiều ngữ pháp mới mỗi ngày nhưng rồi lại quên ngay sau đó.

Mọi thứ cứ rối tung lên, vừa muốn học ngữ pháp sơ cấp, vừa muốn chạy đua với ngữ pháp JLPT N3/N2. Thế là tôi quyết định phải có một chiến lược rõ ràng hơn.

Tôi chia nhỏ thời gian biểu của mình, ví dụ, sáng tôi sẽ dành 1-2 tiếng để ôn lại các ngữ pháp cơ bản, xây dựng nền tảng thật chắc. Buổi chiều hoặc tối, tôi sẽ tập trung vào giải đề JLPT và từ đó “moi” ra những ngữ pháp phức tạp hơn, những cấu trúc thường xuất hiện trong đề thi.

Việc này giúp tôi không bị quá tải và có thể xây dựng kiến thức một cách có hệ thống. Cứ như việc mình vừa xây móng nhà thật vững, vừa trang trí nội thất vậy, cả hai đều quan trọng và cần được thực hiện song song.

Kết hợp chủ đề và ngữ pháp theo “mức độ khó”

Đừng học ngữ pháp một cách rời rạc, không có liên kết gì cả. Kinh nghiệm của tôi cho thấy, việc kết hợp các chủ đề ngữ pháp theo mức độ khó tăng dần hoặc theo các chủ đề gần gũi trong cuộc sống sẽ hiệu quả hơn rất nhiều.

Ví dụ, khi tôi học về cấu trúc câu điều kiện, tôi không chỉ học mỗi “~ば” hay “~と” mà còn tìm cách liên hệ với các cấu trúc khác có ý nghĩa tương tự như “~なら” hay “~たら”, đồng thời áp dụng vào các tình huống thực tế như “Nếu trời mưa thì sao nhỉ?” hay “Nếu tôi có tiền thì tôi sẽ mua…” Việc này giúp tôi hình thành một mạng lưới ngữ pháp trong đầu, dễ dàng gọi tên và sử dụng khi cần.

Khi bạn liên kết được các kiến thức lại với nhau, chúng sẽ trở nên “sống động” hơn rất nhiều, chứ không còn là những công thức khô khan nữa.

Advertisement

Học ngữ pháp qua “thực chiến”: Không chỉ là lý thuyết khô khan

Thử sức với các đoạn văn, bài báo tiếng Nhật

Thú thật là có những lúc tôi cảm thấy cực kỳ chán nản với việc học ngữ pháp qua sách giáo trình. Cứ nhìn những ví dụ mẫu lặp đi lặp lại là tôi muốn ngủ gật ngay lập tức.

Vậy nên, tôi đã tìm cách “đổi gió” bằng việc đọc các đoạn văn, bài báo, thậm chí là truyện tranh tiếng Nhật mà mình yêu thích. Ban đầu, việc này khá khó khăn vì tôi phải tra từ điển liên tục và gặp rất nhiều cấu trúc lạ.

Nhưng dần dần, tôi bắt đầu nhận ra những cấu trúc ngữ pháp mà mình đã học trong sách được sử dụng như thế nào trong ngữ cảnh thực tế. Thậm chí, tôi còn học được những cách diễn đạt tự nhiên mà sách giáo khoa có khi không nhắc tới.

Việc đọc các nguồn tài liệu đa dạng này không chỉ giúp tôi củng cố ngữ pháp mà còn mở rộng vốn từ vựng và hiểu biết về văn hóa Nhật Bản nữa. Nó giống như việc mình vừa luyện tập vừa giải trí vậy, không hề bị áp lực.

Sáng tạo câu chuyện và nhật ký bằng tiếng Nhật

Đây là một trong những cách học mà tôi tâm đắc nhất. Thay vì chỉ làm bài tập điền vào chỗ trống, tôi thường tự đặt ra những tình huống, tự viết những câu chuyện ngắn, hay đơn giản là viết nhật ký hàng ngày bằng tiếng Nhật.

Khi viết, tôi buộc phải vận dụng tất cả những cấu trúc ngữ pháp mà mình đã học, từ đơn giản đến phức tạp, để diễn đạt ý tưởng của mình. Có những lúc tôi vấp phải một cấu trúc mà mình không chắc chắn, thế là tôi lại quay lại sách vở để tra cứu, tìm hiểu sâu hơn.

Sau đó, tôi nhờ bạn bè hoặc giáo viên người Nhật sửa giúp. Việc này không chỉ giúp tôi luyện viết, nhớ ngữ pháp lâu hơn mà còn kích thích sự sáng tạo.

Tôi cảm thấy việc học tiếng Nhật trở nên có ý nghĩa hơn rất nhiều khi tôi có thể dùng nó để thể hiện suy nghĩ của mình, dù chỉ là những câu chuyện nhỏ nhặt về cuộc sống hàng ngày.

Quản lý thời gian học tập: “Chìa khóa” cân bằng

Lên kế hoạch học tập chi tiết từng ngày, từng tuần

Bạn có biết không, một trong những sai lầm lớn nhất của tôi ngày trước là học theo cảm hứng. Hôm nay thích ngữ pháp thì học ngữ pháp, mai thích từ vựng thì học từ vựng, không có một kế hoạch rõ ràng nào cả.

Kết quả là mọi thứ cứ lộn xộn, tôi không biết mình đã học được gì, còn thiếu gì. Sau này, tôi bắt đầu học cách lên kế hoạch chi tiết cho từng ngày, từng tuần.

Ví dụ, tôi sẽ dành sáng thứ Hai cho ngữ pháp N4, chiều thứ Ba làm đề đọc hiểu N3, và tối thứ Tư sẽ xem lại các cấu trúc ngữ pháp N2 đã học. Việc này giúp tôi có cái nhìn tổng quan về quá trình học của mình, biết được mình cần phải làm gì tiếp theo và không bỏ sót bất kỳ mảng kiến thức nào.

Hơn nữa, khi hoàn thành một mục tiêu nhỏ trong ngày, tôi cảm thấy rất có động lực để tiếp tục.

Thực hành “Pomodoro” và nghỉ ngơi hợp lý

Học liên tục trong nhiều giờ liền không phải là cách hay đâu các bạn ạ, ít nhất là với tôi. Tôi dễ bị mệt mỏi, mất tập trung và hiệu quả học tập giảm sút đáng kể.

Tôi đã tìm thấy phương pháp Pomodoro và nó thực sự thay đổi cách tôi học. Thay vì ngồi lì hàng tiếng đồng hồ, tôi chia nhỏ thời gian học thành các khoảng 25 phút tập trung cao độ, sau đó nghỉ 5 phút.

JLPT와 일본어 이론 공부 병행하는 법 관련 이미지 2

Cứ 4 lần Pomodoro thì nghỉ dài hơn khoảng 15-30 phút. Trong những khoảng nghỉ ngắn đó, tôi đứng dậy đi lại, uống nước, hoặc đơn giản là nhìn ra ngoài cửa sổ.

Điều này giúp tôi giữ được sự tỉnh táo và tập trung tối đa trong các phiên học. Đừng quên rằng, cơ thể và trí óc của chúng ta cũng cần được nghỉ ngơi để nạp lại năng lượng nhé.

Ngày Buổi sáng (9:00 – 11:00) Buổi chiều (14:00 – 16:00) Buổi tối (20:00 – 22:00)
Thứ 2 Ôn ngữ pháp N4 (25p Pomodoro x 4) Giải đề đọc hiểu JLPT N3 (phân tích cấu trúc) Luyện nghe N3 (nghe chép chính tả đoạn khó)
Thứ 3 Học từ vựng N3 qua flashcard Viết nhật ký bằng tiếng Nhật (ứng dụng ngữ pháp mới) Học ngữ pháp N2 (qua sách chuyên sâu)
Thứ 4 Ôn ngữ pháp N3 (tổng hợp các cấu trúc dễ nhầm lẫn) Giải đề đọc hiểu JLPT N2 (tập trung tốc độ) Xem tin tức/video tiếng Nhật (tóm tắt nội dung)
Thứ 5 Học Kanji N3/N2 Viết đoạn văn ngắn về một chủ đề tự chọn Ôn lại toàn bộ ngữ pháp N3 đã học trong tuần
Thứ 6 Luyện nói với bạn bè/giáo viên Giải đề thi thử JLPT N3/N2 tổng hợp Xem phim/truyện Nhật không phụ đề (thư giãn và học)
Thứ 7 Tổng kết kiến thức tuần, làm bài kiểm tra nhỏ Đọc sách/truyện tiếng Nhật yêu thích Nghỉ ngơi hoặc học bù nếu cần
Chủ nhật Nghỉ ngơi hoàn toàn hoặc tham gia hoạt động ngoại khóa tiếng Nhật
Advertisement

Duy trì lửa đam mê và vượt qua “khủng hoảng” học tiếng Nhật

Tìm kiếm động lực từ những niềm vui nhỏ

Học tiếng Nhật là một hành trình dài, và chắc chắn sẽ có những lúc bạn cảm thấy nản lòng, muốn bỏ cuộc. Tôi đã từng trải qua rất nhiều lần như thế rồi.

Cảm giác như mình cứ học mãi mà không tiến bộ, hay quên bài, hoặc bị các bạn khác vượt mặt. Nhưng tôi đã học được cách tìm kiếm động lực từ những niềm vui nhỏ.

Ví dụ, khi tôi nghe được một câu trong bài hát tiếng Nhật mà mình hiểu được ý nghĩa, hay khi tôi có thể giao tiếp được vài câu với người Nhật, thậm chí chỉ là đọc hiểu được một đoạn tin tức ngắn.

Những khoảnh khắc “A ha!” đó chính là nguồn động lực to lớn giúp tôi tiếp tục cố gắng. Đừng coi thường những thành quả nhỏ bé này, chúng chính là những “viên gạch” vững chắc xây nên tòa lâu đài tiếng Nhật của bạn đó.

Tham gia cộng đồng, chia sẻ và học hỏi

Một mình học tiếng Nhật có thể rất cô đơn và dễ nản. Đó là lý do vì sao tôi luôn khuyến khích mọi người tham gia vào các cộng đồng học tiếng Nhật, dù là online hay offline.

Khi bạn có những người bạn cùng chung chí hướng, bạn sẽ có thêm động lực để học tập. Chúng tôi thường chia sẻ cho nhau những tài liệu hay, những phương pháp học hiệu quả, hay đơn giản là cùng nhau giải quyết một cấu trúc ngữ pháp khó nhức đầu.

Có những lúc tôi muốn bỏ cuộc, nhưng nhìn thấy các bạn khác vẫn đang miệt mài cố gắng, tôi lại tự nhủ phải nỗ lực hơn nữa. Việc chia sẻ kinh nghiệm không chỉ giúp tôi củng cố kiến thức mà còn mở rộng mối quan hệ, tạo thêm nhiều niềm vui trong hành trình học tiếng Nhật của mình.

Đánh giá định kỳ và điều chỉnh phương pháp: Lộ trình hoàn hảo không có thật

Kiểm tra trình độ thường xuyên

Bạn có bao giờ tự hỏi mình đang ở đâu trên con đường học tiếng Nhật không? Tôi thì thường xuyên đấy! Nếu cứ học mà không biết mình tiến bộ đến đâu, mình còn yếu mảng nào thì rất dễ bị “lạc lối”.

Vì vậy, tôi khuyên các bạn nên tự kiểm tra trình độ của mình một cách định kỳ. Đó có thể là giải một đề thi JLPT hoàn chỉnh, làm các bài kiểm tra nhỏ về ngữ pháp, từ vựng trên các ứng dụng học tiếng Nhật, hoặc thậm chí là nhờ giáo viên đánh giá.

Việc này giúp tôi nhận ra những lỗ hổng kiến thức của mình, biết được mình cần phải dành nhiều thời gian hơn cho phần nào. Đừng ngại đối diện với những điểm yếu của bản thân, đó chính là cơ hội để bạn hoàn thiện hơn.

Cứ như việc mình thỉnh thoảng phải nhìn vào gương để biết mình cần chải tóc hay chỉnh lại trang phục vậy.

Không ngừng thay đổi và cải tiến phương pháp học

Bạn biết không, không có một phương pháp học tiếng Nhật nào là “tối ưu” cho tất cả mọi người, hay tối ưu cho mọi thời điểm đâu. Phương pháp mà tôi thấy hiệu quả hôm nay, có thể tuần sau lại không còn phù hợp nữa.

Lúc đầu, tôi chỉ chăm chăm học theo sách, nhưng rồi tôi nhận ra mình cần phải bổ sung thêm việc nghe qua phim ảnh, hay thực hành nói nhiều hơn. Mỗi khi cảm thấy việc học trở nên trì trệ, tôi lại tự hỏi “Mình có thể làm gì khác để việc học hiệu quả hơn không?”.

Có thể là thử một ứng dụng mới, tìm một người bạn để luyện nói, hay đơn giản là thay đổi địa điểm học. Đừng ngại thử nghiệm những điều mới mẻ và tìm ra phương pháp phù hợp nhất với bản thân ở từng giai đoạn.

Điều quan trọng là bạn không ngừng học hỏi, không ngừng cải thiện chính mình.

Advertisement

Lời kết

Hành trình chinh phục ngữ pháp JLPT thực sự là một cuộc phiêu lưu đầy thử thách nhưng cũng không kém phần thú vị, đúng không các bạn? Từ việc “moi” ngữ pháp từ đề thi, xây dựng lộ trình cá nhân hóa, đến việc “thực chiến” với tiếng Nhật qua đọc sách báo hay viết nhật ký, mỗi bước đi đều mang lại cho chúng ta những bài học quý giá. Tôi hy vọng rằng những chia sẻ từ kinh nghiệm cá nhân của mình sẽ tiếp thêm động lực và gợi mở cho các bạn những cách học hiệu quả hơn. Đừng quên rằng, sự kiên trì và niềm đam mê chính là “kim chỉ nam” giúp chúng ta vượt qua mọi khó khăn. Cứ mỗi khi thấy nản, hãy nhớ lại lý do bạn bắt đầu và những tiến bộ nhỏ bé mà bạn đã đạt được nhé!

Thông tin hữu ích bạn nên biết

1. Đừng ngại “thử và sai”: Học ngôn ngữ là một quá trình liên tục điều chỉnh. Nếu một phương pháp không hiệu quả, đừng ngần ngại thử cách khác. Có thể bạn hợp với học qua âm nhạc, phim ảnh, hoặc giao tiếp trực tiếp hơn là chỉ ngồi đọc sách giáo trình khô khan đấy.

2. Tìm kiếm “bạn đồng hành”: Học nhóm hoặc tìm một người bạn cùng học tiếng Nhật sẽ giúp bạn có thêm động lực, cùng nhau giải đáp thắc mắc và luyện tập giao tiếp. Đôi khi, có một người để chia sẻ và thách thức sẽ giúp bạn đi xa hơn một mình.

3. Tận dụng tối đa công nghệ: Có vô vàn ứng dụng học tiếng Nhật miễn phí hoặc trả phí rất hay ho như Duolingo, Memrise, Anki, hoặc các trang web luyện thi JLPT. Hãy tìm cho mình những công cụ phù hợp để biến việc học trở nên thú vị và hiệu quả hơn nhé.

4. Đừng bỏ qua văn hóa: Học tiếng Nhật không chỉ là ngữ pháp và từ vựng, mà còn là hiểu về văn hóa, con người Nhật Bản. Xem phim, đọc truyện, nghe nhạc Nhật sẽ giúp bạn tiếp thu ngôn ngữ một cách tự nhiên hơn, đồng thời tăng thêm niềm yêu thích với đất nước này.

5. Đặt mục tiêu rõ ràng: Thay vì nói “tôi muốn giỏi tiếng Nhật”, hãy cụ thể hóa hơn như “tôi sẽ đạt N3 vào cuối năm nay” hoặc “tôi sẽ nói chuyện được 15 phút với người Nhật trong 3 tháng tới”. Mục tiêu rõ ràng sẽ giúp bạn có lộ trình và động lực phấn đấu.

Advertisement

Tóm tắt những điểm cần lưu ý

Để biến việc học ngữ pháp JLPT từ khô khan thành một hành trình thú vị, mình thấy điều quan trọng nhất là phải biến kiến thức thành của riêng bạn. Đừng chỉ thụ động tiếp nhận, hãy chủ động phân tích đề thi, đào sâu vào từng cấu trúc qua các bài đọc, bài nghe. Việc xây dựng một lộ trình học tập cá nhân hóa, kết hợp xen kẽ các mảng kiến thức và chủ đề, sẽ giúp bạn không bị quá tải mà còn nhớ lâu hơn. Hơn nữa, hãy mạnh dạn “thực chiến” bằng cách đọc báo, viết nhật ký hay sáng tạo câu chuyện bằng tiếng Nhật để ngữ pháp không còn là lý thuyết suông. Cuối cùng, đừng quên quản lý thời gian hiệu quả, nghỉ ngơi hợp lý và luôn tìm kiếm động lực từ những niềm vui nhỏ bé, chia sẻ với cộng đồng. Nhớ nhé, hành trình này cần sự kiên trì và một trái tim đầy đam mê, và việc liên tục đánh giá để điều chỉnh phương pháp sẽ giúp bạn luôn đi đúng hướng!

Câu Hỏi Thường Gặp (FAQ) 📖

Hỏi: Làm thế nào để em không bị quá tải khi phải học song song vừa ngữ pháp chuyên sâu vừa luyện thi JLPT, chị ơi? Em thấy mình cứ bị phân tâm giữa việc học để thi và học để dùng thực tế ạ.

Đáp: Ôi, tôi hiểu cảm giác này của bạn lắm chứ! Hồi mới bắt đầu, tôi cũng từng loay hoay mãi, cảm thấy như mình đang bị kéo căng ra làm đôi vậy. Nhưng rồi tôi nhận ra một điều quan trọng: ngữ pháp JLPT không phải là thứ gì đó tách biệt hoàn toàn với ngữ pháp “thực tế” đâu bạn.
Nó chính là nền tảng, là những viên gạch để bạn xây nên khả năng giao tiếp của mình đấy! Bí quyết là hãy “hòa tan” chúng vào nhau. Thay vì coi JLPT là một kỳ thi đáng sợ và ngữ pháp là một môn học khô khan, hãy coi JLPT là một công cụ để bạn kiểm tra và củng cố ngữ pháp mình đã học.
Bạn có thể bắt đầu bằng cách chọn một chủ điểm ngữ pháp, ví dụ như “thể bị động” hay “các cấu trúc N3” chẳng hạn. Sau khi đã nắm vững lý thuyết cơ bản (đây chính là phần “ngữ pháp chuyên sâu” đó), hãy ngay lập tức tìm các bài tập JLPT có liên quan đến chủ điểm đó để luyện tập.
Khi bạn giải đề, đừng chỉ chăm chăm vào việc chọn đáp án đúng, mà hãy phân tích kỹ từng câu, từng lựa chọn sai nữa. Tự hỏi xem tại sao đáp án này sai, đáp án kia đúng, và liệu có cách nào khác để diễn đạt ý đó không.
Tôi cam đoan, việc này không chỉ giúp bạn làm quen với dạng đề thi mà còn giúp ngữ pháp “ngấm” sâu hơn rất nhiều, vì bạn đang áp dụng nó vào một ngữ cảnh cụ thể.
À, một mẹo nhỏ nữa mà tôi hay dùng là tạo ra những câu chuyện ngắn hoặc đoạn hội thoại bằng chính các cấu trúc ngữ pháp vừa học. Tự mình làm “sống” các cấu trúc ấy lên, bạn sẽ thấy chúng không còn khô khan nữa mà trở nên gần gũi và dễ nhớ hơn rất nhiều.
Cứ mạnh dạn viết sai đi, rồi tự sửa, bạn sẽ thấy tiến bộ nhanh lắm đấy!

Hỏi: Có mẹo nào để học ngữ pháp tiếng Nhật một cách “thấm” vào đầu mà không chỉ học vẹt để thi không ạ? Em muốn dùng được tiếng Nhật tự nhiên hơn.

Đáp: Tuyệt vời! Câu hỏi của bạn đúng trọng tâm tôi muốn chia sẻ luôn đây. Học “thấm” chứ không phải học vẹt, đó mới là mục tiêu cuối cùng của chúng ta khi học bất kỳ ngôn ngữ nào, đúng không?
Để ngữ pháp tiếng Nhật thực sự “ngấm” vào đầu và trở thành một phần của bạn, chúng ta cần phải thoát khỏi sự lệ thuộc vào sách giáo khoa một chút và bước ra thế giới thực.
Một trong những cách hiệu quả nhất mà tôi đã áp dụng thành công là đọc và nghe tiếng Nhật thật nhiều từ các nguồn tài liệu “thật”. Đó có thể là đọc truyện tranh (manga), tiểu thuyết nhẹ nhàng (light novel), xem phim (anime/drama) không phụ đề hoặc có phụ đề tiếng Nhật, nghe podcast, hay thậm chí là đọc các bài báo, blog của người Nhật về những chủ đề mà bạn quan tâm.
Khi bạn tiếp xúc với tiếng Nhật tự nhiên, bạn sẽ thấy cùng một cấu trúc ngữ pháp được sử dụng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau. Tự nhiên, bạn sẽ hình thành được “cảm nhận” về cách dùng từ, cách đặt câu của người bản xứ mà không cần phải ghi nhớ quy tắc khô khan nữa.
Ví dụ, khi tôi học thể bị động, thay vì chỉ đọc “A は B に V られる”, tôi sẽ cố gắng tìm kiếm các câu trong truyện hay phim có sử dụng thể này. Tôi sẽ chú ý xem khi nào thì người ta dùng nó, sắc thái biểu đạt là gì, và nó khác gì so với cách diễn đạt chủ động.
Dần dần, tôi không còn phải nghĩ đến quy tắc nữa mà khi cần diễn đạt ý đó, câu chữ tự nhiên bật ra. Hơn nữa, đừng ngại nói và viết! Cho dù chỉ là nói chuyện với chính mình trong gương, viết nhật ký bằng tiếng Nhật, hay tham gia các câu lạc bộ giao tiếp.
Việc chủ động tạo ra các câu sử dụng ngữ pháp đã học sẽ giúp bạn chuyển từ việc hiểu thụ động sang sử dụng chủ động. Lần đầu có thể ngập ngừng, sai be bét, nhưng đó là cách duy nhất để bạn thực sự “làm chủ” ngữ pháp.
Hãy nhớ, việc sai là một phần của quá trình học hỏi, đừng sợ hãi nhé!

Hỏi: Em nên dành bao nhiêu thời gian cho mỗi phần (JLPT và ngữ pháp tổng quát) để đạt hiệu quả tốt nhất, đặc biệt là khi thời gian có hạn ạ?

Đáp: À, đây là câu hỏi về việc phân bổ thời gian mà tôi tin rằng rất nhiều bạn đang trăn trở. Với lịch trình bận rộn của chúng ta, việc tối ưu hóa thời gian học tập là cực kỳ quan trọng.
Thật ra, không có một công thức vàng nào phù hợp với tất cả mọi người đâu, vì mỗi người có tốc độ học và mục tiêu khác nhau. Tuy nhiên, tôi có thể chia sẻ cách tôi đã áp dụng và thấy khá hiệu quả, bạn có thể tham khảo để điều chỉnh cho phù hợp với bản thân nhé.
Khi thời gian có hạn, tôi nghĩ rằng việc “tách bạch” JLPT và ngữ pháp tổng quát là không cần thiết, mà hãy coi chúng như hai mặt của một đồng xu. Thay vì chia 50-50, tôi thường tập trung nhiều hơn vào việc học ngữ pháp một cách chủ động và sau đó sử dụng các bài tập JLPT như một công cụ để kiểm tra và củng cố.
Cụ thể hơn, tôi thường dành khoảng 70-80% thời gian cho việc học ngữ pháp sâu, đọc hiểu, nghe hiểu từ các tài liệu tổng quát (sách giáo khoa, báo, truyện, podcast, video).
Trong quá trình này, tôi không chỉ học thuộc lòng mà luôn cố gắng hiểu rõ bản chất của từng cấu trúc, tìm ví dụ thực tế, và tự đặt câu. 20-30% thời gian còn lại, tôi sẽ dùng để luyện đề JLPT.
Nhưng quan trọng là, khi luyện đề, tôi không chỉ tìm đáp án mà còn dùng chính đề thi đó để rà soát lại các kiến thức ngữ pháp mình đã học. Nếu có cấu trúc nào chưa chắc, tôi sẽ quay lại phần ngữ pháp tổng quát để ôn kỹ hơn.
Đặc biệt, nếu bạn đang đến gần kỳ thi JLPT, bạn có thể tăng cường tỷ lệ luyện đề lên khoảng 50-50 trong 1-2 tháng cuối. Lúc này, việc làm quen với áp lực thời gian, dạng câu hỏi, và mẹo làm bài là rất quan trọng.
Điều cốt lõi là bạn phải lắng nghe cơ thể và não bộ của mình. Có những ngày bạn cảm thấy hứng thú với việc “cày” ngữ pháp, có ngày lại chỉ muốn làm bài tập JLPT cho đỡ nặng đầu.
Hãy linh hoạt điều chỉnh, nhưng đừng quên mục tiêu cuối cùng là làm sao để cả ngữ pháp và JLPT đều bổ trợ cho nhau, giúp bạn tiến bộ một cách toàn diện nhất nhé!
Chúc bạn thành công!